Header Ads

Lirik & Terjemah GARNiDELiA - Blazzing



Me ga kuramu hodo ni mabushikatta
Hajimari wa totsuzen arashi ni naru
Sui yoserareteku kimi no hitomi
Hajimete kanjita shoudou
— Hal menyilaukan itu membuatku terpesona
— Tiba-tiba mulai menjadi badai
— Matamu menarikku masuk kedalamnya
— Dan pertama kalinya aku merasakan dorongan


Zenbu kokoro nozoite mitaku naru
Mada mita koto no nai
Hontou no kokoro wo oshiete yo
— Aku ingin melihat ke dalam hatimu
— yang tak pernah orang lain lihat
— Jadi katakanlah perasaanmu yang sebenarnya


Ikutsumo no hoshi no namae shitte
Kimi to boku wa deatta osanai hi
Sora miagete wa inotteta boku wa tobu
Kono mune ni umareta omoi chikaru ni kawaru
Kimi to nara doko made mo ikeru
Mirai michibiku hikari ni nare
— Setelah kita tahu sejumlah nama bintang
— Kau dan aku bertemu di saat kita masih muda
— Menatap langit sambil berdoa dan kini aku terbang
— Perasaan yang lahir di dada ini berubah menjadi kekuatan
— Jika aku bersamamu, aku bisa pergi kemanapun
— Jadilah cahaya yang memanduku ke masa depan


Machigaeru koto ga kowakunatte
Nige dashitaku naru sonna toki wa
Kono te ga oboeteru nigitta taion wo
Mune ni kizande hashiri dashite
— Saat aku takut untuk melakukan kesalahan
— Saat itulah aku merasa ingin melarikan diri
— Tapi aku ingat kehangatan yang memegang tanganku ini
— Terukir di dalam hatiku dan aku mulai berjalan



Kimi to mi ni ikou atarashii sekai
Nani ga matteite mo
Ikite yuku imi wo shitta kara
— Aku ingin pergi melihat dunia baru bersamamu
— Tak peduli apa yang menunggu,
— karena akhirnya aku belajar apa arti hidup ini


Itsudatte meiro mitai na jidai Kotae nanka nakute
Tesaguri de mayotte bakari mugamuchuu ni susundeku
Osanai ayamachi mo seotta kizuato mo
Itsu no hi ga tsuyosa ni kaete
Mirai michibiku hikari ni naru
— Jaman ini selalu menjadi seperti labirin tanpa jawaban
— Perasaan saat kita bersama-sama hilang dan berubah dengan segenap harapan
— Dan bekas luka karena kesalahan sewaktu kita masih muda
— suatu hari akan berubah menjadi kekuatan
— Menjadi cahaya yang memandu kita ke masa depan

Nani ga seikai de machigai ka
Sonna koto dare ni mo wakaranai kedo
Jibun no mune ni umareta kono omoi wa
Uso janai
— Apa yang salah dan yang benar?
— Tak seorangpun yang tahu jawabannya
— Tapi perasaan yang lahir di dada ini
— bukanlah kebohongan

Itsudatte meiro mitai na jidai Kotae nanka nakute
Tesaguri de mayotte tsumazuite
Koushite bokura ikiteku
Kono mune ni umareta omoi chikara ni kawaru
Kimi to nara doko made mo ikeru
Mirai michibiku hikari ni nare
— Jaman ini selalu menjadi seperti labirin tanpa jawaban
— Perasaan saat kita bersama-sama hilang,
— demikianlah kita hidup
— Perasaan yang lahir di dada ini berubah menjadi kekuatan
— Jika aku bersamamu, aku bisa pergi kemanapun
— Jadilah cahaya yang memanduku ke masa depan

sumber:
https://furahasekai.net/2015/05/07/gundam-g-no-reconguista-opening-garnidelia-blazing-lyrics-indonesian-translation/

1 comment: